Prose et poésie en language SMS


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Poésie

invictvs
Membre
Membre


Sexe: Sexe:Féminin

Inscrit le: 01 Aoû 2008
Messages: 205

Message Posté le: Dim Aoû 03, 2008 20:10 pm    Sujet du message: Prose et poésie en language SMS
.I. Introduction au language SMS

J'ai un profond intérêt envers le language SMS et l'évolution fascinante qu'il promet à la langue (française, mais pas seulement). D'une part, c'est un véritable retour aux sources et aux fondements du language; graphies alternatives et phonétiques(1), utilisation d'onomatopées(2), et même de véritables hiéroglyphes-rébus qui répondent à des règles précises: lettres majuscules(3), chiffres(4), symboles(5).

ta tor l'pimen sa déchire (1)
alor il étè là oooh et la elle ah ah ah (2)
G HT dé légume (3)
j'vi1 2m1 (4)
t'a un @? a+ (5)

D'autre part, ce language est en constante et rapide évolution en parallèle avec son époque: impossible de séparer texte et contexte. C'est ainsi que l'on y retrouve de nombreuses abbréviations - mots donc censés être connus au lecteur(6) - mais également un riche vocabulaire technique, les nouvelles technologies ne s'étant vraiment implantées dans la population qu'une fois qu'elle se sont implantées dans son language(7). Les anglicismes y sont légion, tout comme dans la presse féminine - on dit d'ailleurs que c'est la femme qui fait l'hégémonie(8 ).

mm pas en reve! pkoi tu m'fé sa farouk? (6)
samdi soiré msn? (7)
plan speed dating tnite ok? (8 )

Ce language réflète la constante évolution que subit l'Individu en notre troublée où tout se doit d'être global et rapide; il revient à l'essentiel, c'est-à-dire le principe même de communication, sans fioritures, mais surtout sans concessions envers les puristes et nostalgiques, tournés vers le passé sans jamais pouvoir empêcher l'Histoire de répéter ses mêmes erreurs. Ici, tout est résolument tourné vers le Futur - ironie sublime, mot d'étymologie latine.

Je posterai à la suite de nombreuses proses et poésies en ce language qui sera le seul, avec l'anglais, que parleront vos petits-enfants.
Mandos
Actif
Actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 22 Jan 2006
Messages: 1148

Message Posté le: Dim Aoû 03, 2008 21:02 pm    Sujet du message:
Comment nos petits-enfants feront-ils pour parler en langage SMS ?
(Accessoirement, comment ferons-nous pour leur apprendre l'anglais ?)
uacuus
Super actif
Super actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 2753

Message Posté le: Dim Aoû 03, 2008 23:10 pm    Sujet du message:
D'une part ce n'est pas language mais langage, et d'autre part le sms peut être à la rigueur interprété comme un retour aux écritures primitives, mais il ne faut pas confondre écriture et langage.
Randall De Lawriana
Super actif
Super actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 34
Inscrit le: 18 Juin 2008
Messages: 2646
Localisation: Randallsville

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 09:22 am    Sujet du message:
Je croyais que le SMS était interdit ici Mr. Green
Mandos a écrit:
Comment nos petits-enfants feront-ils pour parler en langage SMS ?
À l'écoute il n'y a aucune différence entre le SMS et le vrai langage, le SMS est uniquement écrit.
Citation:
comment ferons-nous pour leur apprendre l'anglais ?
C'est vrai qu'il y a besoin d'améliorer l'instruction de la langue anglaise en France, mais de là à parler anglais dans la vie courante...
Sinon c'était peut-être pas le but, invictvs, mais ton post m'a bien fait rire Mr. Green
uacuus
Super actif
Super actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 2753

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 10:49 am    Sujet du message:
Purmaparchpréfèrynékrityrparfètmanfonétikétotalmandépurvydiéroglif
Randall De Lawriana
Super actif
Super actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 34
Inscrit le: 18 Juin 2008
Messages: 2646
Localisation: Randallsville

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 11:04 am    Sujet du message:
uacuus a écrit:
Purmaparchpréfèrynékrityrparfètmanfonétikétotalmandépurvy diéroglif
Uèmélàséplydyrakomprendrpasqpersonéabityéàcètékrityr
uacuus
Super actif
Super actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 2753

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 11:19 am    Sujet du message:
ilsyfidinpozésètkonvansionparlefuèonsrandrakontansyitkesèlaplyrasionèl
Randall De Lawriana
Super actif
Super actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 34
Inscrit le: 18 Juin 2008
Messages: 2646
Localisation: Randallsville

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 11:32 am    Sujet du message:
Sanzokynfantèzikifélcharmdlalangfransèzcépatrèzagréablalir
alcibiade
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 35
Inscrit le: 06 Juin 2007
Messages: 6608

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 11:39 am    Sujet du message:
sétréchianhalirvréman !!!
uacuus
Super actif
Super actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 2753

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 13:30 pm    Sujet du message:
vusavémèmpalékrir
Romulus
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 24 Fév 2007
Messages: 4360

Message Posté le: Lun Aoû 04, 2008 22:41 pm    Sujet du message:
Citation:
Je posterai à la suite de nombreuses proses et poésies en ce language qui sera le seul, avec l'anglais, que parleront vos petits-enfants.


N'importe quoi. Tu crois que le français va disparaître en deux générations?

Sinon amusant l'idée des poèmes en msn, chiand à lire mais amusant, enfin j'en lirai pas 40 comme ça.
Invité








Message Posté le: Mar Aoû 05, 2008 05:48 am    Sujet du message:
...

Dernière édition par Invité le Jeu Mar 19, 2009 22:55 pm; édité 1 fois
Lyriss
Habitué(e)


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 20 Mar 2008
Messages: 10770
Localisation: Grenoble

Message Posté le: Mar Aoû 05, 2008 09:24 am    Sujet du message:
Pour moi recevoir un tel message est proprement insultant, le français est un patrimoine précieux.

je déteste ce monde ou tout va vite et ou la beauté, la coquetterie et le respect passe par pertes et profits.

Par ailleurs les anglicismes troublent la syntaxe de nos bambins, et pour moi la syntaxe c'est le plus important, car c'est sur la syntaxe de ta langue que s'articule ta pensée, une syntaxe détruite engendre inévitablement une pensée brouillonne, inconsistante, et lorsque cette destruction ce couple a un vocabulaire minimaliste, alors la c'est un carnage, et l'individu est incapable de soutenir la moindre réflexion.

Ma thèse c'est que l'abâtardissement le la syntaxe couplé a la pauvreté du vocabulaire est la sources des émeutes de banlieues, car lorsque les mots sont devenu nos ennemis, il ne nous reste plus que nos mains pour ce faire entendre ...

Le langage est la plus puissante des armes qui soit, si tu le maitrise parfaitement, personne ne seras jamais supérieur a toi. Le langage est au fondement de tout ; l’intelligence, la culture, l’ingéniosité, tous ces traits sont vains s’ils ne sont pas servis par un langage précis et percutant.
Invité








Message Posté le: Mar Aoû 05, 2008 11:58 am    Sujet du message:
...

Dernière édition par Invité le Jeu Mar 19, 2009 22:54 pm; édité 1 fois
TchorT
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 38
Inscrit le: 11 Mai 2008
Messages: 4319

Message Posté le: Mar Aoû 05, 2008 17:41 pm    Sujet du message:
X a écrit:
voir comment le SMS évolue et se répande à travers le monde (à m'écouter on croirait qu'il faut l'endiguer Smile ).


T'as peut-être raison. C'est une plaie pour la beautée linguistique et écrite.
invictvs
Membre
Membre


Sexe: Sexe:Féminin

Inscrit le: 01 Aoû 2008
Messages: 205

Message Posté le: Mar Aoû 05, 2008 20:49 pm    Sujet du message:
Je vois que mon sujet est pertinent et provoque le débat, ce qui n'est pas pour me déplaire. Certains semblent touchés de manière plus émotionnielle et moins rationelle que d'autres. Comme on m'a reproché mon souci de vulgarisation qui consistait à rapprocher convention de l'écriture SMS et grammaire de ce langage proprement-dit, je vous propose que les choses soient clarifiées.

.II. Grammaire du langage SMS : introduction

En plus d'une écriture moderne plus en adéquation avec notre époque, le SMS dispose d'une grammaire rénovée.

- perte de l'accord (1)
- meilleure correspondance entre l'orthographe et la prononciation (2)
- corollaire: utilisation de nombreux variants orthographiques (3)

ya des fille sur l'forum (1)
dan ma vi c bordélik (1)
c un gars, c't'1 ga qu'a fé ça (1)

La conjugaison est simplifiée, de part la suppression du subjonctif, mode superflu s'il en est, et l'utilisation d'un paradigme simple pour les deux temps restants, le présent et le parfait:

PRESENT
1ère pers. sing. manje : base + e
2ème pers. sing. manje : base + e
3ème pers. sing. manje : base + e
1ère pers. pl. manjon : base + on
2ème pers. pl. manjé : infinitif (base + é)
3ème pers. pl. manje : base + e

PARFAIT
Auxiliaire combiné avec le pronom + infinitif:
1ère pers. sing. jé manjé
2ème pers. sing. ta manjé
3ème pers. sing. ila/ella/on a manjé
1ère pers. pl. inusité
2ème pers. pl. zavé manjé
3ème pers. pl. yzon manjé

Le nom verbal possède lui aussi la forme de l'infinitif. Ne manquent à cette règle que de rares exceptions. Le conditionnel/optatif se forme en ajoutant entre la base et la terminaison sa marque spécifique qui est -er- qui provoque des changements dans la terminaison -e qui se transforme en -a, sauf pour la première personne du singulier: je manjeré, tu manjera, il manjera. A noter, certains verbes sont invariables et ne se conjuguent donc pas: seum, chicane, clash...


Je vais maintenant tenter de répondre à vos questions, dans la mesure de mes possibilités.
Mandos a écrit:
Comment nos petits-enfants feront-ils pour parler en langage SMS ?

Nos enfants sont d'excellents professeurs; les Français, mauvais en langues étrangères de nature, se retournent sur la seule qu'ils maîtrisent un peu plus: la leur, qui reste quasi-étrangère à la plupart. L'inadéquation entre l'Académie et le Français est telle que cette évolution est jugée nécessaire par la majorité, et marque un tournant dans l'histoire de la langue aussi important que le passage de l'ancien français au moyen français. Oui, je crois donc qu'ils n'auront aucun problème à le parler et l'écrire.
Mandos a écrit:
(Accessoirement, comment ferons-nous pour leur apprendre l'anglais ?)

C'est une meilleure question; je pense que ce que l'on perdra en français, on le gagnera en anglais - en termes de niveaux de langues. Cette évolution est déjà plus qu'entamée, car tous nos milieux de pointes (recherche scientifique, mathématique, physique, historique...) ont déjà adopté l'anglais comme parler de presque tous les jours. A une réunion de laboratoire, il suffit de deux anglais parlant peu français pour cent français même parlant peu anglais pour que la langue de choix soit l'anglais - mais dans un souci de précision, ce n'est pas l'anglais standard qui est principalement utilisé, mais le "Simple English" - qui a déjà son Wikipédia, ceci étant dit en passant. Les chercheurs du forum confirmeront cet état de fait.
vacvvs a écrit:
D'une part ce n'est pas language mais langage, et d'autre part le sms peut être à la rigueur interprété comme un retour aux écritures primitives, mais il ne faut pas confondre écriture et langage.

Je suis flattée d'avoir pris le réflexe d'écrire ce mot en anglais, et les choses sont maintenant un peu plus clarifiées pour ceux qui croient encore que les mots ont un sens précis.
Lyriss a écrit:
Pour moi recevoir un tel message est proprement insultant, le français est un patrimoine précieux.

Lyrisse, j'admire ton point de vue, mais ça ne sera pas la première fois qu'un patrimoine précieux disparaît. Il y en a trop à citer, du gallo à la culture nubienne, en passant par les dialectes coptes non-bohaïrique et les oeuvres manquantes de Chrétien de Troyes.

.III. Chrestomathie du langage SMS : introduction

J'ai un ami
années 2000, skyblog-poemes, signé Laëtitia
Jé 1 ami
ilé très gentil
Enfait je l'aime
Je ne suis plus la même

Mais je sais qu'il ne m'aime pas
il ne prend jamais dans les bras
On a plus la même conversation
Nous n'avons plus d'immagination

Il ne me fait plus rire
Même plus sourire
Enfait, j'en pleure
J'ai peur...

Je ne veux pas le perdre
Le perdre
Serais un calvers
Ma vie serait à l'envers

Il est amoureux d'une fille superficielle
Qui ne sait même pas voir la beauté du ciel
Je sais que ce ne sera plus pareil
Il n'y aura plus aucune merveille

Je croyait au grand amour
Avant de perdre mon amour
Je ne croirai
Plus jamais à son amitier

Je suis dans le noir
Je ne vois plus mon reflet dans le miroirre
Dites-moi comment il va
Car plus jamais dans mon coeur il ne partira...
Je t'aime <3 !


Notez l'utilisation pendant les débuts 2000s de tournures et d'orthographe françaises : la transition ne s'est pas faite instantanément, et le procédé poétique recourt souvent à des archaïsmes.
Invité








Message Posté le: Mer Aoû 06, 2008 09:23 am    Sujet du message:
Comment expliquer cette transition ?
Lyriss
Habitué(e)


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 20 Mar 2008
Messages: 10770
Localisation: Grenoble

Message Posté le: Mer Aoû 06, 2008 19:52 pm    Sujet du message:
X a écrit:
Comment expliquer cette transition ?


C'est très simple, fainéantise et soumission au model dominant qui prône la rapidité frénétique comme facteur indispensable de progrèsisme.

Par ailleurs :

Y'a un argument qui me chiffonne, comment tu peux considérer un retour aux formes hiéroglyphique et aux onomatopées primaire comme un modernisme ?
invictvs
Membre
Membre


Sexe: Sexe:Féminin

Inscrit le: 01 Aoû 2008
Messages: 205

Message Posté le: Mer Aoû 06, 2008 21:56 pm    Sujet du message:
Lyriss a écrit:
Y'a un argument qui me chiffonne, comment tu peux considérer un retour aux formes hiéroglyphique et aux onomatopées primaire comme un modernisme ?

Gain de temps, gain d'information, pureté de la communication, précision du langage, sont des valeurs dominant et caractérisant le monde moderne, valeurs rendues accessibles par l'utilisation du hiéroglyphe et du sigle. Ajouter des panneaux sur la route est-il un acte réactionnaire et vieillot? Je ne crois pas. C'est pourtant le même principe sous-jacent.

En espérant répondre à vos questions. Je compléterai tantôt la chrestomathie. Smile
Romulus
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 24 Fév 2007
Messages: 4360

Message Posté le: Mer Aoû 06, 2008 22:34 pm    Sujet du message:
Oui enfin les hiéroglyphes ne se caractérisaient pas par leur gain de temps ou la pureté de la communication, il fallait 12 ans d'études pour réussir à en maîtriser l'écriture.
Pour moi le SMS serait plutôt l'antithèse du Hiéroglyphe egyptien, complexe, nimbé de tradition et de sacré. L'autre étant simple par son concept et purement pragmatique.


Et puis le language SMS quand on est habitué est aussi long à lire que de l'écriture normal (beaucoup plus quand on est pas habitué ce qui est mon cas), puisqu'il y a le même nombre de syllabe.
Le gain de temps est uniquement au niveau de son écriture, donc je trouve qu'il se justifie à la limite sur les telephones portables où c'est long d'écrire puisqu'il faut taper plusieurs fois pour obtenir une lettre, mais sur les forums ça se justifie moins.

Bon cela dits je ne veut pas t'empécher de faire tes poèmes en SMS, si ça t'amuse mais je ne souhaiterai pas que cette écriture se répande à tout les niveau.

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Poésie