Silver Mercure
Habitué(e)
Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 16777195
|
Posté le: Mer Avr 30, 2008 13:16 pm Sujet du message:
bin chur que chi !
mais eu'j vis nin l'intérêt d'eun traduction non plus, ch'est tel'min plus
drôl' quin les boubourses eud'parigots n'y entravent goutte.
|
oeildenuit
Suprème actif


Sexe: 
Inscrit le: 30 Sep 2007
Messages: 6380
Localisation: Aix en provence
|
Posté le: Mer Avr 30, 2008 13:30 pm Sujet du message:
Là, j'ai compris.
|
pistache63
Membre


Sexe: 
Age: 38
Inscrit le: 08 Avr 2008
Messages: 315
|
Posté le: Mer Avr 30, 2008 13:36 pm Sujet du message:
lol
|
Flying_Pirate
Suprème actif


Sexe: 
Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4468
Localisation: Lille
|
Posté le: Mer Avr 30, 2008 21:38 pm Sujet du message:
le chti est largement plus compréhensible que le breton ou le corse
c'est plus un accent régional qu'un dialecte..
|
Studio
Banni(e)

Sexe: 
Inscrit le: 15 Aoû 2005
Messages: 3792
Localisation: Paris, France
|
Posté le: Mer Avr 30, 2008 21:51 pm Sujet du message:
Et le breton n'est pas un dialecte mais une langue à part entière, et même
d'origine différente (celte et non romane); certains mots ressemblent au
français de part le grand nombre d'emprunts.
Aujourd'hui je vois des bateaux en train de
pêcher.
Hiziv e welan bagoù o
pesketa.
Ca se ressemble pas trop, hein? Et ce n'est pas pour autant une phrase choisie
exprès pour être cryptique.
|
Flying_Pirate
Suprème actif


Sexe: 
Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4468
Localisation: Lille
|
Posté le: Jeu Mai 01, 2008 00:06 am Sujet du message:
Studio a
écrit: | Et le breton n'est pas
un dialecte mais une langue à part entière, et même d'origine différente
(celte et non romane); certains mots ressemblent au français de part le
grand nombre d'emprunts.
Aujourd'hui je vois des bateaux en train de
pêcher.
Hiziv e welan bagoù o
pesketa.
Ca se ressemble pas trop, hein? Et ce n'est pas pour autant une phrase choisie
exprès pour être cryptique. |
une langue régionale on appele ca un dialecte..
en tout cas là il faut vraiment l'avoir appris pour comprendre..
|
MiKaX
De passage

Age: 37
Inscrit le: 03 Jan 2008
Messages: 48
|
Posté le: Ven Mai 02, 2008 00:13 am Sujet du message:
oeildenuit a
écrit: | Les dialectes et autres
patois stupides, fussent-ils ch'tis, ne sont pas comprehensibles par tous.
Ecris en Francais ste plait. |
Kesh T'est raconte Incore ti?
Cheto Lsujet cha !!!
Euch Go I parlo D'un Baraki Et Lote I dit Que cher des Go qui vive Din des
Barak a Frite ....
Tavo qua Lire un tchio peu le sujet T'oro Po passer pour un Boubourse a niker
stimbience!!
Che pas mis T'est pourro Eviter Dnous Faire Ckier !!
ps:Et puis c'etait surtout pour rire -_-' Apparement L'humour c'est bof chez
vous xD
|
Invité
|
Posté le: Ven Mai 02, 2008 00:22 am Sujet du message:
Haha !
Mais ton humour est à ...
|
butterflyz0986
Habitué(e)

Sexe: 
Age: 38
Inscrit le: 26 Jan 2005
Messages: 10288
Localisation: Aix en Provence
|
Posté le: Ven Mai 02, 2008 10:41 am Sujet du message:
hum... Je suis désespérément en train de chercher le lien entre le patois
ch'ti et le sujet...
|
Silver Mercure
Habitué(e)
Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 16777195
|
Posté le: Ven Mai 02, 2008 20:31 pm Sujet du message:
les baraques à frites sont typiques du Nord, mon compatriote feint de s'être
senti offensé par le sens péjoratif donné à l'expression "baraki".
hilarant, non ?
|
oeildenuit
Suprème actif


Sexe: 
Inscrit le: 30 Sep 2007
Messages: 6380
Localisation: Aix en provence
|
Posté le: Ven Mai 02, 2008 20:36 pm Sujet du message:
J'en ai les larmes aux yeux.
|
Flying_Pirate
Suprème actif


Sexe: 
Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4468
Localisation: Lille
|
Posté le: Sam Mai 03, 2008 18:48 pm Sujet du message:
adolescence -> cheveux gras -> huile de friture -> baraque a frites
-> patois chti
j'ai retrouvé le lien au sujet
|
darkdays
Suprème actif

Inscrit le: 28 Mai 2005
Messages: 5587
Localisation: Between sin and sacrifice
|
Posté le: Mar Mai 06, 2008 17:27 pm Sujet du message:
Pas convaincue.
|