Sans titre


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Poésie

Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Mer Juin 06, 2007 09:43 am    Sujet du message:
Le terme élégie désigne aussi et avant tout un poème laissant place à des envolées lyriques (l'élégie est une sous cathégorie du poème lyrique) ou prodiguant un message moral. J'ai tendance à considérer la vérité comme une valeur et l'emphase pour du lyrisme.

En ce qui concerne mon analyse, j'ai mis en relation le premier vers de chaque strophe, puis le second, puis le troisième, etc... Le tout était de prouver que tes 3 strophes étaient construites de la même manière (qu'elles avaient une syntaxe similaire). Point final.
Je n'agglomère rien, loin de moi l'idée d'affirmer que tes 3 strophes délivrent le même message sémantique, je m'en tiens à démontrer qu'elles possèdent la même structure syntaxique, structure qui - comme je l'ai dit - est lourde et maladroite. Il faut utiliser les figures stylistiques de l'ordre de la répétition (ici, ce sont des figures de construction, mais elles tendent à créer un effet d'echo) avec prudence et parcimonie il me semble.

Dernier point. Une variation syntaxique est un changement de la construction d'une phrase, de l'agencement des mots. Dans le cas présent, l'expression "variation syntagmatique" aurait été mieux choisie, mais je ne suis pas sûr que cela te dise quelque chose, c'est un peu complexe.
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Mer Juin 06, 2007 18:27 pm    Sujet du message:
C'est toi que je vais saquer si tu continues à écrire en SMS sur une section dédiée à la poésie.

Rha, je suis de mauvaise humeur aujourd'hui. J'ai lu un passage d'Anouilh magnifiquement bien écrit (Eurydice, Acte 3) et c'est écoeurant, et je n'écrirai plus jamais une ligne de ma vie. Je suis une saleté d'écrivain raté et frustré, merde.
Prométhée
Actif
Actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 1445

Message Posté le: Mer Juin 06, 2007 19:33 pm    Sujet du message:
Méphistophélès a écrit:
C'est toi que je vais saquer si tu continues à écrire en SMS sur une section dédiée à la poésie.

Rha, je suis de mauvaise humeur aujourd'hui. J'ai lu un passage d'Anouilh magnifiquement bien écrit (Eurydice, Acte 3) et c'est écoeurant, et je n'écrirai plus jamais une ligne de ma vie. Je suis une saleté d'écrivain raté et frustré, merde.


ça arrive, t'inquiète pas. Laughing
Moi, à chaque fois que je lis un parnassien. Laughing
Prométhée
Actif
Actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 1445

Message Posté le: Mer Juin 06, 2007 19:47 pm    Sujet du message:
Trop de tolérance, c'est un laxisme délétère.
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Mer Juin 06, 2007 19:52 pm    Sujet du message:
Ce n'est pas le langage SMS que je méprise, c'est toi. Et la tolérance c'est pas mon truc.
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Mer Juin 06, 2007 19:55 pm    Sujet du message:
Il est lourd...
Fr.
Membre
Membre




Inscrit le: 30 Mai 2007
Messages: 446

Message Posté le: Jeu Juin 07, 2007 00:57 am    Sujet du message:
Prométhé.
Invité








Message Posté le: Jeu Juin 07, 2007 02:47 am    Sujet du message:
Ghost-Jack a écrit:
c'est marrant le fait que l'on peut mépriser le langue du SMS
ça manque de tolérance ici. . . (lol) (le lol est caché)
(personne ne l'a vue hahah!!)

Pour commencer, on dit "la" langue. Aussi, l'expression est d'une fausseté impressionnante: "le langage SMS" et non "le langue du SMS". Il faudrait songer à regresser d'au moins 10 classes vu les dégâts... Rolling Eyes .

En outre, ce type de langage est abolit par le règlement, il me semble. Lors de l'adressage aux gens, la moindre des choses convient de s'exprimer clairement en effectuant le maximum d'efforts pour y parvenir: la tolérance "0" est indiscutable ! Confused .

Enfin épargne-moi ces idioties inutiles qui souillent ton environnement, à savoir, nous.
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Jeu Juin 07, 2007 15:20 pm    Sujet du message:
Se faire traiter de beau parleur par une personne dont le vocabulaire ne s'étend certainement pas au-delà d'une cinquantaine de mots - et encore, orthographiés à la mode du SMS, c'est horriblement vexant...
Je pense que certains - moi le premier ! - auraient aimer vivre à la mode de l'Ancien Régime, lorsque l'orthographe n'existait pas encore...
Fr.
Membre
Membre




Inscrit le: 30 Mai 2007
Messages: 446

Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 01:52 am    Sujet du message:
Subalterne de ces deux rives,
le vent si dispendieux s'essoufle.
Cette traîne émanant de sa dérive,
lui pèse, dépouillé par l'eau, son souffle
fermenté se lève, luisant de nos travers
sape, sans vergogne le germe,
décidant sur notre terme.


J'ai tenté, reste à voir ce que ça vaut. J'espère y voir quelques ouvertures même si l'ensemble est suceptible de laisser à désirer.
Invité








Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 08:12 am    Sujet du message:
Tu n'as pas tort. Je le trouve trop allourdi, ça rame un peu...
Fr.
Membre
Membre




Inscrit le: 30 Mai 2007
Messages: 446

Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 10:27 am    Sujet du message:
Le problème de la lourdeur, c'est que je ne la sens pas vraiment ds les poèmes que je lis. J'arrive généralement à conserver une lecture fluide.

Concernant celui là, on pourrait dire qu'il joue sur la tonalité.

Mais il me faudrait surtout une analyse rapide, pour voir si il y a des ouvertures selon vous.
Invité








Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 10:31 am    Sujet du message:
En vérité, j'adore la complexité des textes, malgré qu'à la lecture, elle soit handicapante par moment. Mais sur tes écrits, le sens est assez altéré par cette lourdeur.
Fr.
Membre
Membre




Inscrit le: 30 Mai 2007
Messages: 446

Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 10:33 am    Sujet du message:
Expliques moi pourquoi le sens est altéré, ainsi que ce que tu entends par lourdeur.
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 10:40 am    Sujet du message:
Fr. a écrit:
Subalterne de ces deux rives,
le vent si dispendieux s'essoufle.
Cette traîne émanant de sa dérive,
lui pèse, dépouillé par l'eau, son souffle
fermenté se lève, luisant de nos travers
sape, sans vergogne le germe,
décidant sur notre terme.


Je sais pas, peut-être suis-je de bonne humeur ce matin, ou peut-être as-tu changé de style d'écriture, allez savoir. Toujours est-il que je trouve ça beaucoup mieux que tes autres poèmes. Plus intéressant d'une part, et plus esthétique. J'aime particulièrement cette allitération en [s] exprimant le vent qui souffle dans ce vers "le vent si dispendieux s'essoufle"; ainsi que cette expression: "luisant de nos travers".

Reste que je ne comprend pas comment le vent pourrait être dispendieux (enfin, je sais combien l'utilisation des adjectifs en poésie est personnelle), et surtout, demeure ce problème de lourdeur (en rouge).
Le souci je pense vient du choix du vocabulaire, tu as souvent tendance à superposer des mots comprenant beaucoup de consonnes et de syllabes fortes. Autre problème au niveau de la fluidité du texte: le nombre de syllabes de chacun de tes vers. N'as-tu jamais eu l'impression, à l'oreille, que telle phrase (pas nécessairement qu'en poésie d'ailleurs) serait plus agréable si on lui enlevait une syllabe ou deux ?
Invité








Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 10:50 am    Sujet du message:
Fr. a écrit:
Cette traîne émanant de sa dérive,
lui pèse, dépouillé par l'eau, son souffle
fermenté
se lève, luisant de nos travers
sape
, sans vergogne le germe,
décidant sur notre terme.

En fait, le groupe sujet (en rouge) suit à plusieurs reprises le groupe complément d'objet (en bleu). Ce que je trouve un peu lourd à force. D'ailleurs, ne manque-t-il pas un verbe au 4è vers ? Sauf si je n'ai pas bien saisi le sens.


Dernière édition par Invité le Ven Juin 08, 2007 11:41 am; édité 1 fois
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 11:07 am    Sujet du message:
Tu ne trouves pas qu'il y a déjà suffisamment de verbes au troisième vers ? Aux anges
Participe passé "fermenté", présent de l'indicatif à la forme pronominale "se lever", participé présent "luisant". Non je pense que la phrase est correcte.
Invité








Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 11:41 am    Sujet du message:
Heu, je me suis trompé, je voulais dire au 4è. J'ai corrigé la faute.
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 11:42 am    Sujet du message:
Il y a le verbe saper.
Mais en effet, pour rendre le lien plus évident, j'aurais mis une virgule entre "luisant de nos travers" et "sape".
Invité








Message Posté le: Ven Juin 08, 2007 12:03 pm    Sujet du message:
Ah d'accord, j'ai pris "sape" pour un adjectif, encore désolé pour mon inculture.

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Poésie