anti-poème


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Poésie

Prométhée
Actif
Actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 1445

Message Posté le: Ven Mai 25, 2007 11:18 am    Sujet du message:
Effectivement, la précision joue.

Un Haïku. Euh...

'Sur la pointe d'une herbe,
devant l'infini du ciel
une fourmi.'
Hosaï.

Bon bon...Celà ne va pas plus loin que la forme?
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Ven Mai 25, 2007 11:39 am    Sujet du message:
Décidement, je n'aime pas les haïkus (ça prend un "s" au pluriel, Haïku ? j'ai toujours un doute pour les néologismes et les mots étrangers).

Donc. Je vous le dis tout net, ce haïku regorge de figures de style.
Tout d'abord, au niveau de la forme globale du texte. Une phrase neutre aurait donné "une fourmi se tient sur la pointe d'une herbe, devant l'infini du ciel". Or ici, on parle de clivage, ou plus exactement, de phrase pseudo-clivée: le sujet est rejeté en fin de phrase ce qui engendre un effet d'attente, de chute. Effet de chute encore renforcé par le paradoxe opposant "infini du ciel" et "fourmi" (l'infini est grand, poétique, abstrait; la fourmi est petite, pragmatique, concrète) et par l'ajout de la proposition intercallaire "devant l'infini du ciel" qui retarde encore l'arrivé de "fourmi". Je ne vous parle même pas de cet ellipse "il y a une fourmi" rendant la fin de la phrase plus cinglante encore.

D'un point de vue mélodique, nous obtenons cela:
Citation:
'Sur la pointe d'une herbe,
devant l'infini du ciel
une fourmi.'

En orange, les protases (la phrase dans son intonation monte), en rouge les acmès (la phrase atteint sont point culminant), en vert l'apodose (la phrase redescent). Nous avons donc deux montées puis une descente finale sur "fourmi". Soit, une très longue montée, et une brusque et courte chute. D'où une cadence mineure: l'on va jusqu'à parler de "phrase guillotine". Encore une fois, le but est de mettre en exergue le fragment "une fourmi". Deux fragments longs possédant à peu près le même nombre de syllabes ("sur la pointe d'une herbe", "devant l'infini du ciel") et un fragment cours ("une fourmi"). Cette écriture est une prose cadencée.

Enfin, bien evidemment, la sobriété du texte, ce côté lapidaire, sentencieux, presque grammaticalement incorrect: on ira jusqu'à parler d'aphorisme. Les deux premiers vers (parle-t-on de vers pour un haïku ?) sont montés en parallélisme, c'est à dire qu'il présentent la même construction avec en plus répétition finale ("d'une herbe", "du ciel"): on parle d'hypozeuxe; alors que le dernier vers possède une syntaxe totalement différente. Encore une fois, tout cela vient renforcer la puissance evocatrice de "une fourmi".
Ai-je oublié quelque chose ?


Dernière édition par Méphistophélès le Ven Mai 25, 2007 11:52 am; édité 4 fois
Hypérion
De passage
De passage


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 34
Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 76
Localisation: Dans les sphères inférieures de la plénitude

Message Posté le: Ven Mai 25, 2007 11:45 am    Sujet du message:
(C'est pas faux)^ 12
Prométhée
Actif
Actif


Sexe: Sexe:Masculin

Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 1445

Message Posté le: Ven Mai 25, 2007 12:06 pm    Sujet du message:
Bon, et bien...
Je reviens dans 5 ans, avec un bagage linguistique plus développé...
Méphistophélès
Suprème actif
Suprème actif




Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299

Message Posté le: Sam Mai 26, 2007 15:46 pm    Sujet du message:
Meuh non, c'est toujours bien moins compliqué qu'il n'y parait.
H5N1
Invité







Message Posté le: Sam Mai 26, 2007 22:45 pm    Sujet du message:
Saisissant !!

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Poésie