L'existence d'une personne décédée


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Société

Gentillefille
Habitué(e)


Sexe: Sexe:Féminin
Age: 41
Inscrit le: 19 Sep 2004
Messages: 13927
Localisation: Dans les vignes

Message Posté le: Sam Aoû 20, 2011 15:23 pm    Sujet du message: L'existence d'une personne décédée
Je vais essayer d'exprimer mes idées clairement bien que ce soit confus dans ma tête...

Quand on parle d'une personne décédée on parle d'elle en utilisant le passé. C'est donc que cette personne n'existe plus.
Lors de la découverte d'un corps on parle de "dépouille de untel", c'est donc que untel n'existe plus et qu'il ne reste que sa dépouille.
Mais quand on va dans une morgue visiter un corps, on se présente comme étant le parent de la personne (enfant, frère/soeur, cousin, etc) et on dit "on vient voir untel". Mais comme celui-ci n'existe plus on ne peut pas le voir lui-même mais seulement voir son corps, sa dépouille. Serait-ce alors une erreur de français quand on dit "je viens voir Mr ou Mme Machin " ?
Idem quand l'employé des pompes funèbres dit "je vais chercher Mr ou Mme Machin". Ne vaut-il pas mieux dire "Je vais le chercher..." (sous-entendu le corps de mR ou Mme Machin) ?


Ah oui... Et puis quand on est veuve. Est-ce aussi une faute de se présenter comme la femme de untel alors qu'il n'existe plus ?
"- Allo ! Bonjour Mme ! Je souhaite joindre Mr Machin...
- Je suis désolée, je suis sa femme, il est décédé...
"

Je sais, j'ai parfois des questions connes... Rolling Eyes
Eponine
Madame Casse-Pieds


Sexe: Sexe:Féminin
Age: 37
Inscrit le: 02 Fév 2009
Messages: 13631

Message Posté le: Sam Aoû 20, 2011 15:31 pm    Sujet du message:
Dans l'absolu, c'est le genre de questions dont on se fout. Quand il s'agit de ce genre de sujets, ce genre de considérations me semble totalement futile.
Fromthesouth
Admin




Inscrit le: 16 Nov 2008
Messages: 16792
Localisation: Bastia, sur un caillou paumé

Message Posté le: Sam Aoû 20, 2011 16:19 pm    Sujet du message:
En fait, cette question m'a souvent posée problème. Enfin, c'est que lorsqu'on me demande combien j'ai de frères et sœurs, je sais jamais trop quoi répondre, j'ai un léger bug. Soit je compte uniquement les vivants et ça me fait un peu chier. Soit je compte tout le monde et ça me fait aussi un peu chier parce qu'après faut expliquer.

Mais bon, dans tes exemples GF je vois pas où y a à polémiquer en fait. Qu'on parle d'untel, ou du corps d'untel, ou du défunt mari, on se comprend je crois.
Gentillefille
Habitué(e)


Sexe: Sexe:Féminin
Age: 41
Inscrit le: 19 Sep 2004
Messages: 13927
Localisation: Dans les vignes

Message Posté le: Sam Aoû 20, 2011 17:26 pm    Sujet du message:
On se comprend mais on fait des fautes de français.
Fromthesouth
Admin




Inscrit le: 16 Nov 2008
Messages: 16792
Localisation: Bastia, sur un caillou paumé

Message Posté le: Dim Aoû 21, 2011 02:46 am    Sujet du message:
Bah ce ne sont pas vraiment des fautes de français en fait. Une faute de français serait d'en parler au present. Mais pas tellement d'employer son nom. Enfin il me semble.
Lucya
De passage
De passage


Sexe: Sexe:Féminin
Age: 33
Inscrit le: 07 Aoû 2011
Messages: 57

Message Posté le: Dim Aoû 21, 2011 08:12 am    Sujet du message:
Eponine a écrit:
Dans l'absolu, c'est le genre de questions dont on se fout. Quand il s'agit de ce genre de sujets, ce genre de considérations me semble totalement futile.


Je ne l'aurait pas mieux dit .
Sofiiiii
Admin


Sexe: Sexe:Féminin

Inscrit le: 30 Juin 2006
Messages: 16313
Localisation: IDF

Message Posté le: Lun Aoû 22, 2011 13:28 pm    Sujet du message:
Employer le présent pour parler d'une personne décédée ne me semble pas incorrect, surtout si cette personne est encore présente dans notre tête/cœur. Parler d'elle de la sorte continue à la faire exister, non ?
Elise M.
Actif
Actif


Sexe: Sexe:Féminin

Inscrit le: 07 Juin 2011
Messages: 504

Message Posté le: Lun Aoû 22, 2011 14:35 pm    Sujet du message:
Non, un deuil accompli c'est accepté que c'est du passé, donc le mettre en avant.
La Bête
Silver Mercure


Sexe: Sexe:Féminin

Inscrit le: 03 Nov 2008
Messages: 13812
Localisation: Montréal

Message Posté le: Lun Aoû 22, 2011 14:57 pm    Sujet du message:
Gentillefille a écrit:
On se comprend mais on fait des fautes de français.

Il n'y a aucune faute de français, juste différents niveaux de deuil et de recueillement.

La police et le journal local parlent de "la dépouille de ***", parce qu'il s'agit de constat, d'un rapport sur les circonstances, sans affect impliqué.

La famille proche, la veuve ou le veuf parlent de leur proche par son nom, parce que cette personne a eu, et aura toujours d'une certaine façon, dans le souvenir, une existence affective pour eux.

En y ajoutant, ou pas, un qualificatif qui précise sa disparition (feu, défunt, décédé, disparu, regretté, paix à son âme etc), ça c'est un choix personnel d'en parler ou non comme quelqu'un d'encore existant, mais il me paraît logique que les personnes qui l'aiment/l'ont aimé n'en parlent en tout cas pas comme d'un objet.

Et il est aussi normal que le personnel des institutions funéraires et mortuaires adapte son vocabulaire au deuil tout récent des personnes qui viennent s'adresser à eux, il serait particulièrement malvenu (et mauvais pour leurs affaires) de les accueillir en disant "salut, vous venez mater le macchabée ?"
alcibiade
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 35
Inscrit le: 06 Juin 2007
Messages: 6608

Message Posté le: Lun Aoû 29, 2011 17:35 pm    Sujet du message:
Citation:
"- Allo ! Bonjour Mme ! Je souhaite joindre Mr Machin...
- Je suis désolée, je suis sa femme, il est décédé..."


Pour moi, il y a une faute dans cette phrase. On dit plutot "j'étais sa femme, il est mort"
Gentillefille
Habitué(e)


Sexe: Sexe:Féminin
Age: 41
Inscrit le: 19 Sep 2004
Messages: 13927
Localisation: Dans les vignes

Message Posté le: Lun Aoû 29, 2011 18:03 pm    Sujet du message:
alcibiade a écrit:
Citation:
"- Allo ! Bonjour Mme ! Je souhaite joindre Mr Machin...
- Je suis désolée, je suis sa femme, il est décédé..."


Pour moi, il y a une faute dans cette phrase. On dit plutot "j'étais sa femme, il est mort"

C'est donc bien ce que je disais, il y a une faute.

J'aurai plutôt dit "Je suis sa veuve, il est décédé".
alcibiade
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 35
Inscrit le: 06 Juin 2007
Messages: 6608

Message Posté le: Lun Aoû 29, 2011 18:08 pm    Sujet du message:
Les deux sont possibles.
Invité








Message Posté le: Ven Déc 30, 2011 04:05 am    Sujet du message:
//

Dernière édition par Invité le Dim Nov 22, 2015 01:58 am; édité 2 fois
XxLuciolexX
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 37
Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 3449
Localisation: Lille

Message Posté le: Mar Jan 03, 2012 23:22 pm    Sujet du message:
Gentillefille se prépare a être veuve. Twisted Evil
Calimero
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 43
Inscrit le: 01 Déc 2004
Messages: 3754
Localisation: Bord de mer

Message Posté le: Mar Jan 03, 2012 23:59 pm    Sujet du message:
XxLuciolexX a écrit:
Gentillefille se prépare a être veuve. Twisted Evil

On se demande des fois comment on fera pour tout gérer en l'absence de l'autre. Déjà à 2 c'est parfois un peu difficile. Laughing
XxLuciolexX
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 37
Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 3449
Localisation: Lille

Message Posté le: Mer Jan 04, 2012 00:13 am    Sujet du message:
Etape 1 : se débarrasser des gosses.

(Après c'est tout de suite plus simple.)
Calimero
Suprème actif
Suprème actif


Sexe: Sexe:Masculin
Age: 43
Inscrit le: 01 Déc 2004
Messages: 3754
Localisation: Bord de mer

Message Posté le: Mer Jan 04, 2012 00:34 am    Sujet du message:
Chez nous les enfants ils passent avant tout le reste !

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum pour jeunes -> Société