dgé
Membre

Sexe: 
Inscrit le: 19 Oct 2007
Messages: 318
|
Posté le: Sam Mai 16, 2009 13:12 pm Sujet du message: oeuvre de Dostoïevski
Mon interrogation vous paraitra peut être stupide mais existe t-il un ordre
afin de lire Dotoievski ? Personellement je pense que oui même si je ne
parvients pas à le définir.
Je vous remercie d'avance de votre aider et puisque le sujet est lancé
pourquoi ne pas en faire un topic sur la littérature Russe si méconnue en
europe occidentale.
|
bionique
Super actif


Sexe: 
Inscrit le: 17 Déc 2005
Messages: 2018
Localisation: la toile cosmique
|
Posté le: Sam Mai 16, 2009 20:49 pm Sujet du message:
j'ai lu le joueur il y a 10 ans à peu-près, depuis j'aime beaucoup
dostoïevski, même si je n'ai pas lu un autre de ses bouquins. j'ai même
l'impression que c'est le meilleur livre qu'il n'a jamais écrit tellement il
m'a plu hi hi. donc oui pour moi on peut commencer par le joueur.
tu as l'air de bien connaître l'auteur, peux-tu m'en dire plus sur lui et ses
oeuvres ? que me conseilles-tu ?
|
Mai lan
Actif


Inscrit le: 19 Déc 2007
Messages: 830
|
Posté le: Sam Mai 16, 2009 21:12 pm Sujet du message:
J'aurais misé sur une intervention d'Oeildenuit ici.
Tache de mieux exprimer ton inquiétude.
D'ou cela te vient qu'il faille lire un auteur dans un certain ordre ?
En quoi ressens tu le besoin de lire Dostoievski dans un ordre plus ou moins
précis ? Par quoi as-tu commencé qui t'ais tant troublé ?
Quelles difficultés rencontres-tu à définir un "ordre" de lecture que tu
juges pourtant toi même necessaire ?
En voici des questions mais cela me semble plus approprié que le neutre recit
de chacun concernant sa propre decouverte de l'auteur qui ne saurait que trop
peu t'orienter là ou tu sembles te perdre.
Bon comme je me trouve détestable en pseudo-pédagogue poursuivons ailleurs.
Dostoievski j'apprecie beaucoup. Il faut pour commencer dire que j'ai un grand
faible pour ce qui attrait à la société du 19eme siècle, l'exotisme russe
en prime ! Et ça s'en trouve - sans lourde description formelle - très bien
retranscrit, la lecture nous fait errer dans les sales ruelles de
Petersbourg.
Ensuite tous dialogues est absolument saisissant de réalisme. On se croirait
presque au theatre mais dans un roman. De fait la theatralité - et donc
l'exageration - en moins.
Quand les personnages de Dostoievski parlent, ils ne parlent pas pour moyen
mais pour fin (tiens une formule à la mode). Je veux dire par là qu'il
n'ouvre pas la bouche pour faire avancer l'intrigue ou necessairement
prononcer paroles utile. Ses personnages parlent réellement, racontent
anecdote et theorie fantasques. On perd d'ailleurs assez vite le fil de
l'intrigue.
Mais quelle intrigue ?
L'intrigue est finalement assez effacé. A vrai dire on suit un ou plusieurs
personnages dans leurs déambulation quotidienne et moins quotidienne mais
sans que tout cela ait necessairement un sens, un but.
Tous cela est confus et mal dit.
Mais soit ! Ses romans sont donc pour moi fantastiquement vivant, l'on a tous
du long l'impression d'assister à un ensemble de conversations. C'est
fascinant si l'on s'intéresse au gens et non à de vague symbole traduit par
une eventuelle intrigue, "l'histoire".
Dostoievski sait créer quelque chose entre la forme et le fond et je ne
saurais vraiment dire de quoi il s'agit.
Dernière édition par Mai lan le Sam Mai 16, 2009 21:41 pm; édité 1 fois
|
K
Suprème actif


Sexe: 
Inscrit le: 10 Avr 2006
Messages: 4871
|
Posté le: Sam Mai 16, 2009 21:40 pm Sujet du message:
Juste, on dit "tout ce qui a trait", je crois.. (je dis ça en toute amitié,
hein.)
|
bionique
Super actif


Sexe: 
Inscrit le: 17 Déc 2005
Messages: 2018
Localisation: la toile cosmique
|
Posté le: Sam Mai 16, 2009 22:09 pm Sujet du message:
j'avoue moi aussi que pour l'ordre de lecture je ne comprends pas. il y aurait
des livres plus difficiles que d'autres et que certains seraient une bonne
initiation ? çà m'étonnerait. peut-être alors que l'ordre dans lequel
l'auteur a écrit aurait quelque chose de particulier ?
|
Cronos.du.T.B.M
Suprème actif


Sexe: 
Age: 40
Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 6305
Localisation: Brest
|
Posté le: Sam Mai 16, 2009 22:31 pm Sujet du message:
Citation: | J'aurais misé sur une intervention d'Oeildenuit ici.
|
Oui je le vois venir aussi, un commentaire mal argumenté en guise d'éloge
sur le style à l'économie du
monsieur du à des conditions de détentions pas toujours agréables et sa
difficulté à se procurer du papier et tout le tralala... il parait que ça
fait très chic d'où il vient de lire Dostoïevski
|
Mai lan
Actif


Inscrit le: 19 Déc 2007
Messages: 830
|
Posté le: Sam Mai 16, 2009 23:00 pm Sujet du message:
Merci pour ta bienveillance (ou modeste critique) K.
Si j'ai tendance à être acide, il ne s'agit qu'ici d'un simple jet crée par
une émotion enthousiaste.
Je pourrais sans doute, oui, m'essayer à disserter sur Dostoievski avec plus
de pertinence et notamment sur sa personnalité qui transpire sa propre
évolution tout au long de ses écrits. Mais il se trouve qu'il y ait des
personnes spécialement formés pour ces choses là avec en prime une
grammaire irréprochable complété d'un regard aussi objectif que technique.
Pour en revenir à l'ordre, ce qui peut surtout troubler c'est qu'il ne se
passe pas souvent grand chose, beaucoup de bavardages. Alors si on cherche
naïvement une jolie histoire en traitant les dire des personnages comme
symbole de propos utile on avance peu. C'est bousculé comme structure.
Il faudrait donc s’y habituer (ça fait pédant dit ainsi mais ce sont les
seuls romans que j’ai l’impression de lire differement. Bon je lis peu de
romans cela dit). Ensuite tout dépend de l’appréciation des « theme »
traités. Bien qu’encore une fois il y ait beaucoup de chose dans chacun des
romans.
J’ai la désagréable
impression de m’exprimer fort mal lorsque je delaisse la critique de ce qui
me révulse au profit de l’inverse. C’est troublant.
|
dgé
Membre

Sexe: 
Inscrit le: 19 Oct 2007
Messages: 318
|
Posté le: Dim Mai 17, 2009 00:50 am Sujet du message:
je vais un peu précisé pourquoi j'ai parlé d'un ordre.
Il se trouve que dans toutes les préfaces que j'ai lus sur l'auteur il etait
fait mention du 3eme grand roman ou du 5eme ce qui m'a laissé penser quil
devait y avoir un ordre.
ps: Mai lan pas mal ton analyse j'aime bien
|
oeildenuit
Suprème actif


Sexe: 
Inscrit le: 30 Sep 2007
Messages: 6380
Localisation: Aix en provence
|
Posté le: Dim Mai 17, 2009 01:44 am Sujet du message:
Citation: | Oui
je le vois venir aussi, un commentaire mal argumenté en guise d'éloge sur le
style à l'économie du monsieur du à des conditions de détentions pas
toujours agréables et sa difficulté à se procurer du papier et tout le
tralala... il parait que ça fait très chic d'où il vient de lire
Dostoïevski
|
? Je crois que tu ne sais pas bien ce que tu racontes.
Pour ce qui est de Dostoievski je ne connais pas bien en réalité.
Je ne crois pas qu'il y ait un ordre quelconque.
Perso, je n'ai pas - encore - lu ces chefs d'oeuvres que sont les démons,
l'idiot, crime et chatiment... je n'ai lu de lui que des nouvelles et le
joueur.
Je suis donc peu apte à juger.
Mais je m'y interesse tout comme je m'interesse à la littérature Russedu XIX
ou plus précisément de l'Europe de L'est...à savoir Kafka, gogol, Tolstoi,
Boulgakov, Musil, Gombrowicz...
[/code]
|
Criterium
Suprème actif

Age: 40
Inscrit le: 08 Sep 2008
Messages: 4223
Localisation: ailleurs
|
Posté le: Mer Mai 20, 2009 19:43 pm Sujet du message:
J'aime bien ce que j'ai pu lire de lui. Mais je n'ai jamais entendu mention
d'un ordre particulier pour le lire (contrairement à la Comédie humaine de
Balzac où certains conseillent un ordre, souvent différent).
Je ne vois pas pourquoi Cronos parle de style à l'économie, il est certain que ce n'est pas du tout écrit
comme un Huysmans avec des phrases très structurées, précises aux adjectifs
travaillés et descriptifs; Dostoievski c'est plutôt vivre l'histoire à
moitié dans la tête du personnage, avec des phrases souvent tourmentées,
écrites comme des pensées qui défilent dans la tête (enfin Mai lan le
disait mieux dans son premier post). Ca m'a beaucoup marqué dans Le double que j'ai lu récemment.
"Pas une grammaire irréprochable", je ne sais pas si on peut dire ça, après
tout qui a lu l'original en russe? Pas moi, donc je ne sais pas à quel point
toutes ces déambulations de plume suivent le texte originel et la structure
du langage russe. J'ai juste une vague idée de certaines grandes différences
entre le russe et les langues auxquelles nous sommes habitués, comme par
exemple l'absence de copule dans les phrases nominatives "machin est truc", on
dit "machin truc", la juxtaposition des termes étant suffisante. Alors je me
dis que peut-être que certaines particularités de son style sont liées à
la particularité de sa langue.
|
Méphistophélès
Suprème actif


Inscrit le: 10 Sep 2006
Messages: 4299
|
Posté le: Sam Mai 23, 2009 22:37 pm Sujet du message:
L'absence de copule n'empêche pas les unités de se jeter les unes sur les
autres, au contraire. C'est une grande leçon.
|