Ozan
Membre
Sexe:
Age: 79
Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 425
|
Posté le: Lun Juin 01, 2009 13:44 pm Sujet du message:
Dans le paradis musulman, il faut 72 fois plus de femmes que d'hommes... pour
les trouver, Allah doit engager des travestis, mais il ne va pas le crier sur
tous les toits.[/quote]
salâm
a ce que je vois y a pas que certains Mollahs qui ont que des conneries à
raconter
Ozan
|
Invité
|
Posté le: Dim Juin 07, 2009 11:37 am Sujet du message:
Citation: | Les
femmes, plus nombreuses que les hommes en enfer |
n'importe quoi ! le titre de ce topic fait preuve de mysoginie, c'est sûr
|
Criterium
Suprème actif
Age: 39
Inscrit le: 08 Sep 2008
Messages: 4223
Localisation: ailleurs
|
Posté le: Dim Juin 07, 2009 17:07 pm Sujet du message:
le serpent a
écrit: | Pour les chrétiens,
l'infériorité de la femme par rapport l'homme est démontrée par
l'éthymologie du mot "feminin", qui vient du latin "fe" (foi) et "mina"
(moins de), la femme est donc par définition celle qui a moins de foi (par
rapport à l'homme).
Cette définition vient du "Malleus Malleficarum", dont je contenu a été
jugé conforme au dogme catholique par tous les papes (tous des mâmes,
possédant deux machins qui pendent) qui se sont succédés à Rome.
|
Je ne suis pas convaincu que ce soit une vraie étymologie mais peut-être
plus de ces étymologie "à la lulle", écrites a posteriori pour prouver l'attribution de tel caractère à
tel mot. Quelqu'un peut-il confirmer? Que sait-on de nos jours de
l'étymologie du mot "femme"?
|
cherjirou
Super actif
Sexe:
Inscrit le: 31 Mar 2006
Messages: 1548
|
Posté le: Lun Juin 08, 2009 08:47 am Sujet du message:
Femme
Nature : s. f.
Prononciation : fa-m'
Etymologie : Wallon, feume ; bourguign. fanne ; ni vernais, fonne ; provenç.
feme, femma, femena ; anc. catal. fembra ; espagn. hembra ; portug. femea ;
ital femmina ; du latin foemina ou faemina ; d'après les derniers étymologistes, d'un radical foe, qui se trouve
dans foetus, fecundus, et de mina, suffixe participial, de sorte que foemina,
participe du moyen, signifierait celle qui nourrit, allaite.
je sais pas à quoi tourne serpent, mais il en prend trop c'est sur...
|
Monsieur Patate
Actif
Sexe:
Inscrit le: 19 Déc 2008
Messages: 1236
Localisation: Un peu moins loin
|
Posté le: Lun Juin 08, 2009 09:22 am Sujet du message:
cherjirou a
écrit: | espagn.
hembra |
Pas d'accord, de ce que je rappelle des cours d'espagnol, homme se dit hombre et femme se dit mujer.
Enfin, c'est un détail...
|
clochette88
Actif
Sexe:
Inscrit le: 25 Déc 2008
Messages: 1116
|
Posté le: Lun Juin 08, 2009 10:09 am Sujet du message:
alcibiade a
écrit: | S'il y a une chose dont
je n'ai pas besoin,c'est bien de cette religion |
S'il y a bien une religion que tu ne connais pas, c'est bien celle là. Belle
preuve d'intolérance.
|
cherjirou
Super actif
Sexe:
Inscrit le: 31 Mar 2006
Messages: 1548
|
Posté le: Lun Juin 08, 2009 10:28 am Sujet du message:
Monsieur Patate a
écrit: |
cherjirou a écrit: |
espagn. hembra |
Pas d'accord, de ce que je rappelle des cours d'espagnol, homme se dit hombre et femme se dit mujer.
Enfin, c'est un détail... |
oui, je n'avais pas relevé cette erreur la traduction de
hembra serait plus femelle
|
GROLUX
Suprème actif
Inscrit le: 20 Nov 2007
Messages: 4876
|
Posté le: Lun Juin 08, 2009 15:56 pm Sujet du message:
Je confirme.
|
alcibiade
Suprème actif
Sexe:
Age: 35
Inscrit le: 06 Juin 2007
Messages: 6608
|
Posté le: Mer Juin 17, 2009 16:00 pm Sujet du message:
Citation: | S'il y a bien une religion que tu ne connais pas, c'est bien
celle là. Belle preuve d'intolérance. |
Méchant Alcibiade qui se moque de la mysogynie profonde des émetteurs de
fatwa. Et au fait, tu as lu le Coran toi ?
|