osmanengin
De passage
Inscrit le: 06 Oct 2008
Messages: 23
|
Posté le: Lun Oct 06, 2008 10:54 am Sujet du message: Besoin d'aide sur uné éciture d'invention
Je voudrais que quelqu'un m'aide a faire une écriture d'invention sur le
fameux extrait de l'éducation sentimentale de Flaubert.
Voici le sujet : Ecrivez la scène de l'éducation
sentimentale en adoptant le point de vue de Madame Arnoux.
Voicic l'extrait :
Ce fut comme une apparition.
Elle était assise, au milieu du banc, toute seule ; ou du moins il ne
distingua personne, dans l’éblouissement que lui envoyèrent ses yeux. En
même temps qu’il passait, elle leva la tête ; il fléchit involontairement
les épaules ; et quand il se fut mis plus loin, du même côté, il la
regarda.
Elle avait un large chapeau de paille, avec des rubans roses, qui palpitaient
au vent, derrière elle. Ses bandeaux noirs, contournant la pointe de ses
grands sourcils, descendaient très bas et semblaient presser amoureusement
l’ovale de sa figure. Sa robe de mousseline claire, tachetée de petits
pois, se répandait en plis nombreux. Elle était en train de broder quelque
chose ; et son nez droit, son menton, toute sa personne se découpaient sur le
fond de l’air bleu.
Comme elle gardait la même attitude, il fit plusieurs tours de droite et de
gauche pour dissimuler sa manoeuvre ; puis il se planta tout près de son
ombrelle, posée contre le banc, et il affectait d’observer une chaloupe sur
la rivière.
Jamais il n’avait vu cette splendeur de sa peau brune, la séduction de sa
taille, ni cette finesse des doigts que la lumière traversait... Il
considérait son panier à ouvrage avec ébahissement, comme une chose
extraordinaire. Quels étaient son nom, sa demeure, sa vie, son passé ? Il
souhaitait connaître les meubles de sa chambre, toutes les robes qu’elle
avait portées, les gens qu’elle fréquentait ; et le désir de la
possession physique même disparaissait sous une envie plus profonde, dans une
curiosité douloureuse qui n’avait pas de limites.
Une négresse, coiffée d’un foulard, se présenta, en tenant par la main
une petite fille, déjà grande. L’enfant, dont les yeux roulaient des
larmes, venait de s’éveiller. Elle la prit sur ses genoux : « Mademoiselle
n’était pas sage, quoiqu’elle eût sept ans bientôt ; sa mère ne
l’aimerait plus ; on lui pardonnait trop ses caprices. » Et Frédéric se
réjouissait d’entendre ces choses, comme s’il eût fait une découverte,
une acquisition.
Il la supposait d’origine andalouse, créole peut-être ; elle avait ramené
cette négresse avec elle.
Cependant, un long châle à bandes violettes était placé derrière son dos,
sur le bordage de cuivre. Elle avait dû, bien des fois, au milieu de la mer,
durant les soirs humides, en envelopper sa taille, s’en couvrir les pieds,
dormir dedans ! Mais entraîné par les franges, il glissait peu à peu, il
allait tomber dans l’eau ; Frédéric fit un bond et le rattrapa. Elle lui
dit :
- Je vous remercie, monsieur. Leurs yeux se rencontrèrent.
Je vous remercie d'avance.
|
mp*sylone
De passage
Sexe:
Inscrit le: 24 Sep 2008
Messages: 78
Localisation: en moi avant tout, mais là...j'sais pas!
|
Posté le: Lun Oct 06, 2008 13:03 pm Sujet du message:
désolé mais pour moi c'est illisible! j'en ai des nausées d'avance, rien
qu'au survolage. Pour tout l'or du monde j'étudierais pas ce texte, mais
j'espère qu'on pourra t'aider.
|
osmanengin
De passage
Inscrit le: 06 Oct 2008
Messages: 23
|
Posté le: Lun Oct 06, 2008 14:50 pm Sujet du message:
qui pourra m'aider sil vous plait
|
Monoclodon
Actif
Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 994
|
Posté le: Lun Oct 06, 2008 15:58 pm Sujet du message:
Il semble que la jolie dame en question soit cette madame Arnoux...
Il s'agit de faire le portait de l'homme qui la regarde et de l'expression de
ses sentiments amoureux et particulièrement l'amour platonique.
Ne pas oublier que nous sommes au 19ième siecle, dans une colonnie
française.
Que la dame en question semble être une bourgeoise délicate est manièrée.
Il faut tenir compte de la langue usitée dans ce contexte .
Je tenterai, si tu t'en sens la force, une pointe d'humour à double sens,
lié au quiproquo !
|
osmanengin
De passage
Inscrit le: 06 Oct 2008
Messages: 23
|
Posté le: Lun Oct 06, 2008 19:39 pm Sujet du message:
oui tu as raison, est-ce que tu pourras m'aider ? Il faut juste changer le
point de vue du texte qui celle de Frédéric en point de vue de mme Arnoux
|
alcibiade
Suprème actif
Sexe:
Age: 35
Inscrit le: 06 Juin 2007
Messages: 6608
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 19:23 pm Sujet du message:
Je te propose de mettre une scène de cul hard, il n'y a que ça qui marche
pour vendre des romans à l'heure actuelle.
|
K
Suprème actif
Sexe:
Inscrit le: 10 Avr 2006
Messages: 4871
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 20:06 pm Sujet du message:
Flaubert, illisible ? Hérétique.
|
oeildenuit
Suprème actif
Sexe:
Inscrit le: 30 Sep 2007
Messages: 6380
Localisation: Aix en provence
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 20:16 pm Sujet du message:
Surtout que c'est pas véritablement une lecture difficile.
|
osmanengin
De passage
Inscrit le: 06 Oct 2008
Messages: 23
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 20:50 pm Sujet du message:
je pense que je ne me suis pas bien exprimée. Je ne demande pas a écricre
une suite de cet extrait mais de la réecricre juste en changeant de point de
vue (focalisation) qui sera celle de Mme Arnoux et non celui de Frédéric qui
est pour l(instant le sien.
|
VACVVS
Membre
Inscrit le: 23 Déc 2007
Messages: 212
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 20:52 pm Sujet du message:
Mais c'est à toi de le faire, pas à nous. Arrête de perdre comme nous ton
temps sur ce forum, au travail!
|
Mandos
Actif
Sexe:
Inscrit le: 22 Jan 2006
Messages: 1148
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 21:13 pm Sujet du message:
monoclodon a
écrit: |
Ne pas oublier que nous sommes au 19ième siecle, dans une colonnie
française. |
Non, je ne crois pas. Si mes souvenirs sont bons, L'Education sentimentale se déroule intégralement sur le
territoire de la France métropolitaine. Sauf dans une phrase, la première,
me semble-t-il, de l'avant-dernier chapitre (ou approchant), où il est dit de
Frédéric Moreau qu'il "voyagea", sans indication supplémentaire quant au
lieu de ces voyages...
|
osmanengin
De passage
Inscrit le: 06 Oct 2008
Messages: 23
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 21:37 pm Sujet du message:
je voudrais que vous m'expliquiez comment on change un point de vue juste en
donnant un exemple de phrase de cet extrait après je ferai la suite.
|
osmanengin
De passage
Inscrit le: 06 Oct 2008
Messages: 23
|
Posté le: Mar Oct 07, 2008 21:37 pm Sujet du message:
et je vous montrerez mon chef d'oeuvre pour me dire ce qui va et ce qui ne va
pas
|
Monoclodon
Actif
Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 994
|
Posté le: Mer Oct 08, 2008 07:57 am Sujet du message:
Pour changer de point de vue, il faut que tu penses comme le ferait une femme
de ce monde, et que tu y rajoute un parametre lié au caractère de madame
Arnoux ! Un secret qu'elle cacherait, ....une envie de flatulence
réprimée.....
|
osmanengin
De passage
Inscrit le: 06 Oct 2008
Messages: 23
|
Posté le: Mer Oct 08, 2008 11:39 am Sujet du message:
juste pouvez-vous me donnez l'exemple avec la premiere phrase : 'elle etait
assisse au milieu du banc..."
|
VACVVS
Membre
Inscrit le: 23 Déc 2007
Messages: 212
|
Posté le: Mer Oct 08, 2008 13:27 pm Sujet du message:
Comme c'est le jeune héros qui voit madame Arnoux assise, il ne faut surtout
pas reprendre la phrase. Essaie toi de te représenter ce qu'elle peut bien
voir depuis son banc.
|
alcibiade
Suprème actif
Sexe:
Age: 35
Inscrit le: 06 Juin 2007
Messages: 6608
|
Posté le: Mer Oct 08, 2008 16:24 pm Sujet du message:
Mort de rire, faut expliquer aux jeunes que la personne assise ne peut pas
penser "elle est assise" d'elle-même. A moins de parler comme Jules César
|
Takaisin
De passage
Inscrit le: 08 Sep 2008
Messages: 27
Localisation: France
|
Posté le: Mer Oct 08, 2008 20:45 pm Sujet du message:
Le temps dépensé à quémander pathétiquement de l'aide sur un forum est
plus important que le peu de temps que requiert un minimum de réflexion sur
les pronoms personnels - une réflexion que font pourtant instinctivement tous
ceux qui discutent dans les canaux IRC, avec la commande /me pour parler de
soi-même à la troisième personne.
|