sousmarin
Membre
Sexe:
Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 351
|
Posté le: Jeu Juin 15, 2006 11:13 am Sujet du message: L'Aveuglement
Vous nous dîtes exclusion, je dis devoir d’assistance,
Égoïsme, il faut leur laisser une chance,
Ils ne sont pas comme nous, leurs ancêtres sont nos cousins,
Nous n’avons pas les moyens, eux encore moins.
Tu dis on les aide déjà, je comprends ils sont dépendants,
Conflit de civilisation, ils ne sont pas blancs,
Ils profitent de nous, coupons leur les mains,
Les autres font pareils, pourquoi aider son prochain.
Tu dis accueillons nos besoins, je traduis vidons leurs savoirs,
Aidons d’abord nos proches, qu’ils aillent se faire voir,
Tu le répètes et je réponds, rappelles toi de l’arche,
Homme, réfléchis, lève toi et marche.
Dernière édition par sousmarin le Ven Juin 16, 2006 09:54 am; édité 1 fois
|
uacuus
Super actif
Sexe:
Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 2753
|
Posté le: Jeu Juin 15, 2006 12:53 pm Sujet du message:
Ce sujet est intéressant, mais je ne comprends pas la nécessité de
versifier son opinion, quand le vers est peu percutant. Je crois qu'une
argumentation solide en prose serait plus propre à convaincre qu'un poème
approximatif.
Par exemple tu écris:
Citation: | Tu
dis accueillons nos besoins, je traduis vidons leurs
savoirs, |
L'idée est juste et bien dite, mais ce n'est nullement un vers. Pourquoi donc
s'acharner à rimer? Qu'est ce que ça apporte à ton propos?
Sinon il faudrait réviser la conjugaison de l'impératif.
Dernière édition par uacuus le Jeu Juin 15, 2006 13:12 pm; édité 1 fois
|
El Desdichado
De passage
Sexe:
Inscrit le: 13 Juin 2006
Messages: 80
|
Posté le: Jeu Juin 15, 2006 12:58 pm Sujet du message:
J'aime beaucoup la fin du poème qui n'est pas sans rappeler une phrase
célèbre.elle traduit bien la volonté de changement, une sorte de nouvelle
dynamique
|
sousmarin
Membre
Sexe:
Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 351
|
Posté le: Ven Juin 16, 2006 09:53 am Sujet du message:
Pourquoi vouloir absolument faire rentrer un texte dans une case prédéfinie
?
Je ne cherche pas à copier ou à me conformer à une norme ; j’essaie
d’exprimer, à ma manière, mes émotions, en donnant une certaine
musicalité aux phrases.
Chacun donne le nom qu’il veut à ces phrases, avec un sens plus ou moins
restrictif…
|