Sylvain Legrand
Banni(e)
Sexe:
Inscrit le: 27 Avr 2006
Messages: 832
|
Posté le: Dim Mai 21, 2006 08:17 am Sujet du message: Dans la spirale de l'ivresse
De cette onde nacrée, coulant fâde et sonore,
Le poison adoré de ce poing courroucé,
Et des sourires plats des belles qu'on honore
Le bonheur parsemé d'un oeil exaspéré.
Le flux et le reflux,s'il s'imprime en partant,
Danse avec l'air du soir, l'homme sombre et mauvais!
Sous le triste galop, battant mon front sanglant
De son cheveu d'ivoir dont je suis le laquais
Plus long qu'il ne paraît, le "rêve" se poursuit
Voyez donc mes amis, se déchirant sans bruit.
Dernière édition par Sylvain Legrand le Mar Mai 30, 2006 01:01 am; édité 4 fois
|
CLAIR OBSCUR
Actif
Sexe:
Inscrit le: 05 Mar 2006
Messages: 843
Localisation: Langue d'Oc - France
|
Posté le: Dim Mai 21, 2006 09:43 am Sujet du message:
Peut-être qu'il faudrait que tu travailles un petit peu plus les rimes
d'appui. Mais ce n'est qu'un avis perso
|
Sylvain Legrand
Banni(e)
Sexe:
Inscrit le: 27 Avr 2006
Messages: 832
|
Posté le: Dim Mai 21, 2006 09:53 am Sujet du message:
heuuu... C'est quoi les rimes d'appui?
|
CLAIR OBSCUR
Actif
Sexe:
Inscrit le: 05 Mar 2006
Messages: 843
Localisation: Langue d'Oc - France
|
Posté le: Dim Mai 21, 2006 13:49 pm Sujet du message:
Exemple : sonore va très bien avec honore
Par contre, "courroucé et honoré" c'est une rime pauvre, tout comme "laquais
et mauvais"
Voilà pour ta prochaine production
|
Alexandre-le-très-petit
Actif
Sexe:
Age: 34
Inscrit le: 24 Jan 2006
Messages: 589
Localisation: Dans la coque du parapluie
|
Posté le: Dim Mai 21, 2006 14:09 pm Sujet du message:
Moi je l'aime bien ce petit texte avec une vision profonde!
|
Sylvain Legrand
Banni(e)
Sexe:
Inscrit le: 27 Avr 2006
Messages: 832
|
Posté le: Lun Mai 22, 2006 08:11 am Sujet du message:
Bon en fait, après une première lecture, il faut relire mais en ne
conservant que les premières six syllabes de chaque vers et suite à
celles-ci, recommencer en lisant les six dernières à chaque fois
(évidemment, la compréhension est rendue difficile par l'absence de
ponctuation. Le système rimique hésitant dans la première suite
d'hexamètres est quand à lui une volonté.) Par cette lecture, on obtient
une suite au poème, une lente dissipation de la spirale (d'ou les rimes
d'abord hésitantes, dans la première suite d'hexamètres):
De cette onde nacrée
Le poison adoré
Et des sourires plats
Le bonheur parsemé.
Le flux et le reflux
Danse avec l'air du soir
Sous le triste galop
De son cheveu d'ivoir
Plus long qu'il ne paraît
Voyez-donc mes amis:
Coule fade et sonore
De ce poing courroucé,
Des belles qu'on honnore
D'un oeil exaspéré.
Il s'imprime en partant;
L'homme sombre et mauvais
Battant mon front sanglant
Dont je suis le laquais
Le rêve se poursuit
Se déchirant sans bruit.
Voila, une lente sortie de la spirale par un glissement vers le sommeil,
réparateur.
|
Sylvain Legrand
Banni(e)
Sexe:
Inscrit le: 27 Avr 2006
Messages: 832
|
Posté le: Lun Mai 22, 2006 08:13 am Sujet du message:
Le texte n'est donc pas si petit que ça^^
|
Sylvain Legrand
Banni(e)
Sexe:
Inscrit le: 27 Avr 2006
Messages: 832
|
Posté le: Dim Mai 28, 2006 17:02 pm Sujet du message:
Alors. J'ai procédé à une légère retouche, qui ne bouleverse pas le texte
dans la lecture entière, mais change tout le sens caché expliqué plus haut,
que je trouvais hésitant et dont le message me plaisait moyennement. Merci de
me donner votre avis.
|
uacuus
Super actif
Sexe:
Inscrit le: 29 Mai 2006
Messages: 2753
|
Posté le: Lun Mai 29, 2006 22:46 pm Sujet du message: Re: Dans la spirale de l'ivresse
Il y a de jolies epressions, certaines sont empruntées à des classiques,
mais cela n'a pas d'importance. Ce qui me gêne principalement c'est la
syntaxe des premières strophes surtout est très tortueuse.
Citation: | De
cette onde nacrée, coulant fâde et sonore,
Le poison adoré de ce poing courroucé
Et des sourires plats des belles qu'on honore
Le bonheur parsemé d'un oeil exaspéré. |
Où est le verbe principal?
Citation: | Le
flux et le reflux,s'il s'imprime en partant,
Danse avec l'air du soir, l'homme sombre et mauvais
Sous le triste galop, battant mon front sanglant
De son cheveu d'ivoir dont je suis le laquais |
Là il y a un verbe, mais je ne comprends pas la fonction de l'"homme sombre
et mauvais" dans la phrase.. par suite je ne comprends pas l'ensemble.
Certaines images sont séduisantes, mais actuellement il y a tant de
poétaillons qui se réfugient derrière l'obscurité quand ils n'ont rien à
dire, que j'ai tendance à me méfier.
Code: | Plus
long qu'il ne paraît, le "rêve" se poursuit
Voyez donc mes amis, se déchirant sans bruit. |
Jolie fin.
En somme à mon avis, même si tu es assez porté sur l'onirisme et le
mystère, tu devrais chercher à mieux contrôler la phrase ses effets, sa
syntaxe. Ce n'est pas parce qu'on est en poésie qu'on peut faire n'importe
quoi de la phrase. Et quand celle-ci est tellement tordue que la lecture en
devient heurtée, l'effet musical est compromis.
|
Sylvain Legrand
Banni(e)
Sexe:
Inscrit le: 27 Avr 2006
Messages: 832
|
Posté le: Mar Mai 30, 2006 00:58 am Sujet du message:
Alors. Pour le début du texte, il n'était pas comme cela à l'origine. Cette
absence de verbe est un choix, pour deux raisons. La première, est de donner
un sens plus précis, ou plutôt moins imprécis au texte hexasyllabique (j'ai
expliqué plus haut). La seconde est que cette absence de verbe, ou du moins
la seule présence d'un participe présent donnait du corps (du moins je
trouve) à l'image, alors retranscrite directement et inachevée (le
personnage est en train de boire).
Quant à l'image de l'homme sombre et mauvais, je dois préciser qu'elle ne
réfère pas ici à l'air du soir mais au flux et au reflux (aspect
désagréable de l'ivresse). Il manque de la ponctuation. un point
d'exclamation à la fin de ce vers simplifierait les choses je pense, et je
vais éditer ça au plus vite.
Sinon, pour la fin, elle est simplement un indice, censé mettre sur la voix
de la lecture hexamétrique, qui complète le sens du texte en alexandrins.
|